Prophecies in the Holy Qur’an about the Holy Prophet ﷺ

And remember when Abraham and Ishmael raised the foundations of the House, praying:
“Our Lord, accept this service from us. Indeed, You are the All Hearing, the All Knowing. Our Lord, make us those who submit to Your Will, and from our descendants raise a community that submits to You. Show us our rites of worship and turn to us in mercy. Surely, You are the Oft Returning, the Most Merciful. Our Lord, send among them a Messenger from among themselves who will recite Your Signs to them, teach them the Scripture and wisdom, and purify them. Indeed, You are the Mighty, the Wise.”

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(Surah 2, Verses 127–129)

And remember when Jesus, son of Mary, said:
“O Children of Israel, I am the Messenger of God sent to you, confirming the Law that came before me and giving glad tidings of a Messenger to come after me whose name shall be Ahmad.” But when he came to them with clear signs, they said, “This is evident sorcery.”

وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

(Surah 61, Verse 6)

Behold, God took the covenant of the Prophets, saying:
“I have given you a Book and Wisdom. Then there comes to you a Messenger confirming what is with you. You must believe in him and support him.” God said, “Do you agree and take this covenant as binding upon you?” They said, “We agree.” He said, “Then bear witness, and I am with you among the witnesses.”

وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي قَالُوا أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ

(Surah 3, Verse 81)

Those who follow the Messenger, the unlettered Prophet, whom they find mentioned in their own scriptures in the Law and the Gospel:
He commands what is right and forbids what is wrong. He makes lawful what is pure and prohibits what is impure. He relieves them of their burdens and the chains that weighed upon them. Those who believe in him, honor him, support him, and follow the light sent down with him are the ones who will prosper.
Say, “O mankind, I am the Messenger of God to you all. To Him belongs the dominion of the heavens and the earth. There is no god but Him. He gives life and causes death. So believe in God and His Messenger, the unlettered Prophet, and follow him so that you may be guided.”

الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ
يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ
فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنزِلَ مَعَهُ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا

(Surah 7, Verses 157–158)

How will it be when We bring from every people a witness and bring you as a witness against them:
On that Day, those who rejected faith and disobeyed the Messenger will wish that the earth were leveled over them, and they will not be able to hide anything from God.

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا

(Surah 4, Verses 41–42)

Muhammad is the Messenger of God, and those who are with him are firm against the unbelievers and compassionate among themselves:
You see them bowing and prostrating in prayer, seeking God’s grace and pleasure. Their marks are on their faces from prostration. This is their description in the Torah and their description in the Gospel.

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا

(Surah 48, Verse 29)

One distinction of the Prophet (PBUH) is that his message was not limited to a tribe, nation, or land:
It is a universal religion for all of humanity.

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا

(Surah 34, Verse 28)

And We have not sent you except as a mercy to all creation.

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ

(Surah 21, Verse 107)

Indeed, in the Messenger of God you have the most beautiful example for anyone who hopes in God and the Last Day and remembers God often.

لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ

(Surah 33, Verse 21)

And indeed, you stand upon an exalted standard of character.

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

(Surah 68, Verse 4)

And your rank has been raised high.

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

(Surah 94, Verse 4)

Muhammad is not the father of any of your men, but he is the Messenger of God and the Seal of the Prophets.

مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَٰكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ

(Surah 33, Verse 40)

Leave a Reply

Discover more from Tasawuf: The Journey Within

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading